Tag godt imod ham
It’s an exercise in understanding Danish. Please kindly note that the translation may not be correct!
Jeg tror, at lytte til sange hyppigt hjælper mig at lære nogle vendinger udenad. Jeg prøver at oversætte sangtekster lidt, for at jeg kan huske dem bedre.
En sang af Danser med Drenger
Tag godt imod ham (1st vers)
Please receive him well
Hey venner – så skete det bare:
Jeg har mødt én jeg ikke kan klare
og han – har taget mig og vendt mig rundt
Hey friends, it just happened so:
I have met a person whom I cannot handle
and he has taken me and turned me around
Rejse til Taiwan
Før korrektion:
En veninde inviterede mig til at rejse med hende til Taiwan. Oprindelig har jeg bestemmt, at jeg ikke skulle rejse til udland i år, for at spære penge. Men hun sagde, at hun ikke kunne finde nogen anden at gå med hende, og at hun meget trængte til en ferie udenfor Hong Kong og stresset her. Så gik jeg med hende.
Efter korrektion:
En veninde inviterede mig til at rejse med hende til Taiwan. Oprindelig har jeg bestemmt, at jeg ikke skulle rejse til udlandet i år, for at spare penge. Men hun sagde, at hun ikke kunne finde nogen anden at tage med hende, og at hun trængte meget til ferie uden for Hong Kong og stresset her. Så jeg tog med hende.
Findings from listening
Jeg har lånt “Teach Yourself Danish” fra biblioteket. For cirka et år siden lånte jeg den samme bog med et lydbånd, men lydbåndet gik itu. Jeg gav biblioteket erstatningen. Nu har det “Teach Yourself Danish” med en CD, ikke mere med et lydbånd. Det bliver belejligere for at benytte.
En halv time for en ting hver dag
Jeg er færdig med at læse teksterne af “Danser med Drenge: Vores Bedste” endelig.
Tidligere på måneden har jeg bestemt, at jeg skulle øve dansk for en halv time hver dag, og læse en bog for en halv time hver dag.
Danser med Drenge
Mine danske gæster gav mig CDér. To er Danser med Drenges “Vores Bedster”. Jeg bruger en halv time dagligt at læse teksterne. Sangene er dejlige.
Regnvejr
Når det regner, jeg bliver nødt til at lukke vinduer. Når det regner ikke eller regner kun lidt, jeg må lukke vinduer op, fordi jeg trænger til frisk luft.
Det har været regnvejr i dag. Somme tide har det regnet stærkt, somme tide har det regnet ikke. Så jeg har lukket vinduer og igen lukket dem op hele dagen.
(I’m not sure whether there’s a present perfect continuous tense in Danish. Maybe this tense is more appropriate: “I have been shutting and opening windows all day long.)
Nostalgi: Lad mig skrive noget
Jeg må gøre en indsats for øve mit dansk. Snart vil et dansk par, venner af mig, besøge Hong Kong. Jeg håber, at jeg kan bruge lejligheden at øve danske samtale.
Tak for alle jeres korrekturer. Jeg synes, at jeg vil studere dem og skrive korrektionen på papir.
Jeg skriver også en kinesisk blog, på hvilken jeg udtaler mig om adskillige temaer, bl. a. oversættelse, bøger, livet. Men på den her danske blog ved jeg ikke hvordan jeg kan udtale mig godt om de temaer. Eller må jeg slå op i ordbogen tusind gange, og det måtte ikke være en naturlig måde af træne sprog.
Så skriver jeg her kun om simplere tinge.
Det 4. Juni møde
Det er gået igen lang tid siden jeg sidst har skrevet noget her. Som regel har jeg haft travlt. Hvad har jeg gjort for nyligt?
Den 4. Juni gik jeg med min mor til stearinlysmødet.
Omkring 150,000 Hongkonger mindedes massacren i Beijing for 20 år siden. Det billede her fandtes på facebook.
Hvad hedder radiokanalen?
Jeg lytter til P1 af DR Netradio. Men jeg ved ikke, hvad kanalen hedder. Jeg kan bare høre noget som “probe”. Jeg har prøvet at slå det op i ordbogen, men kan ikke finde det.
Det har blevet lidt nemmere for mig at forstå hvad man taler på netradio på dansk, i de seneste fire måneder.
“Jeg vil lade lyset brænde”
Det var for langt, at jeg har ikke skrevet noget her! Men jeg har haft ikke tid, fordi Hong-kongere arbejder mange ure hverdag. Vi har den anden længst arbejdstid i verden, efter koreanere.
For nyligt har jeg fundet en dansk sang på YouTube. At lære et andet sprog lader man nyde sange på et sprog mere. Det er godt!
Jeg kan lide sangen. Den drejer om at vente på en person at komme hjem. Jeg tænker på min bror og søster.

